La noche justo antes de los bosques

Obra de teatro de Bernard-Marie Koltès

Bernard-Marie Koltès escribió esta obra en 1977, cuando tenía 29 años. Cuatro décadas más tarde, es sorprendente su actualidad, su potencia literaria y su pertinencia, que no su corrección, política.

Haciéndose heredero del mejor Genet, en un monólogo a veces incómodo, transparente y opaco a la vez, Koltès logra poner el dedo en la llaga del sentimiento de otredad y de diferencia.

Se trata del monólogo de un inmigrante que da vueltas por la ciudad y que interpela a pecho descubierto a un tú en busca de escucha y compañía. Un retrato de la soledad urbana, del sentimiento de extranjería, de la frustración y el desclasamiento; pero también de la ternura y la necesidad del otro de quienes hablan desde la conciencia de su diferencia.

Reposición de este trabajo estrenado en Veranos de la Villa y presentado en Conde Duque en 2018.

Presentación de Fernando Renjifo, director de la pieza.

En cierto modo creo que Koltès se adelantó a su tiempo y proyectó sobre nosotros la sombra de algo que lejos de dejarnos de inquietar, nos inquieta y nos debe inquietar cada vez más: la otredad y la diferencia. Pero, tal vez, de lo que más tengamos que aprender es de la manera en que lo hizo.  

Esta obra me ha acompañado, desde que la conocí, durante más de veinte años, y podría decir que ha condicionado mi percepción del mundo, mi percepción del otro. Porque puede resultar fácil hablar del otro, pero no tan fácil hablar desde el otro. En una época en la que se tiende a simplificar y en la que los discursos se extreman (tanto desde las buenas intenciones, como desde el desconocimiento o desde el miedo), me parece más que justo y pertinente volver a oír lo que no reconforta a nadie, pero que sin embargo atañe a todos. Aquí nos habla un otro que no sabemos muy bien quién es, ni por qué nos toca o a veces incomoda tanto lo que dice, pero que nos hace inevitablemente interlocutores, como si generara en nosotros (quienes le escuchamos) una cierta responsabilidad. Un otro del que tal vez lo más bello y trascendente sea lo que se nos escapa de él.

- Fernando Renjifo es escritor y creador escénico. Ha trabajado en España y en varios países de Latinoamérica, generalmente dirigiendo sus propios textos o en la creación de proyectos escénicos multidisciplinares. Ésta es la primera vez que pone en escena un texto ajeno. Durante muchos años su trabajo estuvo vinculado a la compañía La República en Madrid, con la que creó una decena de obras. Ha generado también proyectos y creaciones con equipos de México, Brasil, Líbano, Níger, Guatemala…  Algunos de sus proyectos más importantes han sido Homo politicus, El lugar y la palabra y la serie El exilio y el reino.

- Juan Ceacero, el intérprete en escena, es natural de Úbeda (Jaén), Licenciado en Arte Dramático (Interpretación textual) por la RESAD, completa su formación en Estados Unidos. Ha trabajado en teatro, cine y televisión.

- Texto: Bernard-Marie Koltès

- Traducción y dirección: Fernando Renjifo

- Interpretación: Juan Ceacero

- Espacio sonoro: Óscar Villegas

- Iluminación: Maxi Gilbert / Isaac Torres, Fernando Renjifo

- Coordinación técnica: Isaac Torres

- Producción ejecutiva: Carlos San Isidro / GRC Artists

- Distribución: Lorenzo Pappagallo / Xperteatro

Patio Sur

Del 5 al 20 de junio

- 21:30 horas

Público
Precio
12 € general / 10 € reducida
Información práctica

- Duración: 75 minutos

Compartir